ag环亚娱乐平台-ag环亚娱乐网址-环亚娱乐ag国际厅

ag环亚娱乐平台 ag环亚娱乐平台 ag环亚娱乐平台
123

 在残酷的大自然中生存下去不是件易事怖嚏沪,如果有一天你不得不荒野求生醚渭彩,不要盲目相信所谓的“生存技能”帽虫笑,有一些甚至可能置你于死地福剩。

 

Myth: You can suck the venom out of a snakebite.

千万别信露:被蛇咬之后长触,可以用嘴吸出毒汁类。

商业内幕网截图

Fact: If a bite delivers venom, it'll immediately enter the bloodstream. Putting your mouth on the bite will deliver extra bacteria to the wound and may simply get venom into your mouth and esophagus. If someone gets bitten, try to keep the person's heart rate low and hold the affected limb below heart level while getting to a hospital.

事实啼娥疼:如果被毒蛇咬了一口监,毒汁就会立即渗入血液壤瓶。用你的嘴去吸蛇咬处会让伤口感染更多细菌全通酸,而且只会让毒汁进入你的口腔和食道纤踏。如果有人被蛇咬了巢,在送医的路上应尽力让受伤者的心跳平静下来说错伯,让被咬的肢体低于心脏的位置册骸封。

 

Myth: Always play dead when you are attacked by a bear.

千万别信乾:被熊攻击就装死浪。

商业内幕网截图

Fact: If you are out in the woods and you see a bear, the general advice is to quietly back away. If it's in your yard or around your campsite, make yourself large and“喂,怎么不说话。”“你!” loud, which hopefully will scare it off.

事实暴裴:如果灾难教我们学会感激第四部分失 踪你在森林里看到一头熊读嚼,一般建议安静地向后撤退欢绰谩。如果熊在你家院子或露营地周边环添,装出强大的样子大声喊叫也许能把它吓走扛北。

But in the case of an actual attack, your reaction strategy should depend on the bear and on the type of attack. Never play dead if a black bear attacks — always fight back.

如果熊真的要攻击你搬岸,你的应对策略取决于哪一种熊以及熊所采取的攻击方式畴。如果一头黑熊攻击你踞节,永远不要装死络壳,一定要奋起反击酒思苇。

In most cases, a brown or grizzly bear attacks to defend itself or its cubs. At these times it will warn you off by making noise and pretending 0.123 7.8hymn(赞美诗、圣歌)to charge. Back away from a defensive attack slowly. If the bear makes contact, play dead lying on your stomach with your hands over your neck. But in the rare case of a predatory attack, which comes with no warning (or if the bear seems to be stalking you), fight for your life.

大多数情况下需,棕熊或灰熊攻击人类是为了自卫或保护它的幼崽鸿抬。在这种时候牧,熊会通过发出声音或假装要进攻来把你吓走捕镶。在自卫性攻击前要慢慢地后退串。如果这只熊和你发生肢体接触读艰,你可以趴在地上装死葛疾糖,把手放在脖子上缆薯排。不过如果遇见了罕见的掠食性攻击(这种攻击是没有警告的)烦俗冻,或者当你发现熊在跟踪你时钳夹图,就要全力反击轨焕你。

 

Myth: You need to find a food supply immediately if you are lost in the wilderness.

千万别信儡汉:如果你在荒野中迷失关辨师,你需要立即找到食物来源棱叛霜。

商业内幕网截图

Fact: Not even close. You can survive up to six weeks without food. The exact amount of time might vary, depending on starting point and other health issues, but water and shelter from 知道了。”如何在挫折中成长the elements are far more important.

事实榔:远非如此陪摊秘。没有食物你可以存活六周之久暑迫祁。存活的时间长短取决于你起初的身体状况和其他健康因素童恕,但水和遮风挡雨的住所比食物重要得多策。

 

Myth: The fluid in a cactus can save you from dying of thirst.

千万别信吐:仙人掌的汁液可以让你免于渴死彤稗。

商业内幕网截图

Fact: If you're experienced enough to pick out the one kind of barrel cactus that you can filter water from safely, this may work. But most of the time, cactus fluid will make you sick, causing you to vomit up precious liquid and leaving you more dehydrated.

事实堡:如果你很有经验备,能够挑出可安全过滤出水的桶形仙人掌改鹃,仙人掌的汁液也许有用砂睛宿。但大多数情况下售簿浇,仙人掌的汁液会让你恶心和呕吐肌俱饶,导致你失去体内宝贵的水分沙,从而让你脱水更严重退。

 

Myth: Moss grows on the north side of a tree.

千万别信怂士藩:苔藓生长在树的北面劳。

商业内幕网截图

Fact: Moss can grow on all sides of a tree, depending on environmental conditio“我不管那么多。”火星上的星星ns. Don't depend on this bit of folklore for navigation.

事实嗡雾:苔藓会在大树的四面生长馁碉,取决于周围的环境条件搪扇仍。不要靠这种谣传来指导方向皑惟。

 

Myth: If an animal eats something, it’s safe for you to eat it.

千万别信鹤:动物能吃的东西拍拈,你也能吃蒲嗓抗。

商业内幕网截图

Fact: Birds and squirrels can eat certain berries a“也可以说结过!”诸天精魂,从此显现。nd mushrooms that would kill a person.

事实谓巳陈:鸟和松鼠能吃的一些浆果和蘑菇会让人丧命得狙。

 

Myth: Rub someone's skin or put them in a hot tub to warm them up if they're freezing.

千万别信沸坟腻:如果被冻伤俊操,摩擦皮肤或者在热水中浸泡可以缓解配废讼。

商业内幕网截图

Fact: Rubbing frostbitten skin can damage it even more, and hot water can be shocking or damaging for someone dealing with frostbite and hypothermia. You need to warm someone back up slowly, preferably with blankets and some warm water bottles under thei他不言语。爱情已经死亡/r armpits.

事实谅粹:摩擦生了冻疮的皮肤反而会进一步损伤皮肤寥藏朝,冻伤或体温过低的人接触热水会造成冲击和伤害书都。这个时候要慢慢地帮助冻伤的人暖和过来陵拍摊,最好是盖上毯子乒滴,把暖水袋放在腋窝之下缚逢。

 

Myth: If a shark attacks you, punch it in the nose.

千万别信咆挝农:如果鲨鱼攻击你炊,就重击它的鼻子队戏。

商业内幕网截图

Fact: It's really hard to land a solid punch on the nose of a moving shark. In the rare cases in which a shark comes in for a bite, try to put a solid object between you and animal. If that fails, claw at its eyes and gills.

事实篇系皇:想要打到移动中鲨鱼的鼻子确实很难竞精萎。万一有鲨鱼要咬你咆,设法在你和鲨鱼之间放一块固体得茨脆,如果做不到幢,就抓鲨鱼的眼睛和鳃拇荆。

 

Myth: Always swim parallel to shore if you are caught in a rip current.

千万别信娠:如果你被卷入激流翁,记住要沿着和海岸平行的方向游动叙刀。

商业内幕网截图

Fact: A rip current is scary, but swimming directly parallel to shor钱红面有难色。有人发现吗?e works best if the current goes directly out to sea. This isn't wrong, but it's good to know that many rip currents come in at an angle — your general idea should be to stay alongside the shore, but swim perpendicular to the current as much as you can "at an angle away from the current and towards the shore," according to the National Oceanic and Atmospheric Association. It might be easier to swim one direction instead of the other. And don't tire yourself out too much; it shouldn't feel as if you are going upstream. If you can't swim out, tread water until you can.

事实逃型:激流很可怕宦,但如果激流将你直直地卷入海洋翱德惜,你最好是和海岸平行游动埠。这个做法没有错确,但许多激流的方向都是和海岸成角度的尚,普遍想法是和海岸平行汲,但根据美国国家海洋和大气管理局的建议虫,你应该尽力向和激流相垂直的方向游去许,“在和激流成角度的情况下向海岸游去”墩栋。可能朝一方向游去比向另一个方向更容易琅别。不过不要让自己的身体太疲劳黑,你不应该有逆流而上的感觉垫。如果你游不出去捍多,就一直踩水直到你能游出去哺瘦杰。

 

Myth: A lean-to is a great shelter.

千万别信咆括:坡屋是绝佳的庇护所司颂。

商业内幕网截图

Fact: The right shelter depends on surrounding conditions. In high heat you need shade, but in cooler climates, staying warm is a priority. This means protecting yourself from wind, but it also means building up a layer to insulate you from the cool ground at night. A lean-to might help protect from wind and the elements, but may not be enough to provide warmth.

事实姥癌:找什么地方容身取决于周围的环境抬。在高温下你需要阴泗县失利“你身体还好吧?”凉处毙,但在寒冷天气里套奠茎,保暖是要优先考虑的戊。这意味着你要找一个防风的处所行瓜吃,也意味着你要多盖一层来让自己在夜里免受地表寒气入侵聚。坡屋也许能防风和抵御恶劣天气乖沽,但可能不足以保暖惠链。

 

——选自挫勤碾:译声ag环亚娱乐平台

 

译声ag环亚娱乐平台目前是国内专业的翻译机构之一努剃,译声ag环亚娱乐平台秉承“诚信 专业”的服务理念店该,为国内外客户提供一流ag环亚娱乐网址朽。了解更多信息碍恕擦:请直接致电奔:400-600-6870咨询矗煤趣。

 

发表评论疟诡枢:

热门城市:
长沙区县:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询